ဘာသာျပန္သူ
အမွာ
လက္ခံရမယ့္ ေလးလံမွဳ
ၾကီးက်ယ္ခမ္းနားတဲ႕
စာေရးဆရာ တစ္ေယာက္ဟာ တကယ္ေတာ့ ကမာၻေလာကၾကီးတစ္ခုပါပဲ။ သူ႕ရဲ႕ အေရးအသားေတြထဲ ဝင္ေရာက္ရတာဟာ
တသီးတသန္႕တည္ရွိေနတဲ႕ ေလာကတစ္ခုထဲ အလည္သြားရ သလိုပါပဲ (ဒါေပမယ့္ ျပန္ထြက္လာျပီးယင္ေတာ့
ဘယ္နည္းနဲ႕မွ အရင္အတိုင္း မျဖစ္နိင္ေတာ့)။ သူ႕ရဲ႕ ကိုယ္ပိုင္ေလာကအျမင္၊ သူ႕ကိုယ္ပုိင္
ဖြင့္ဆိုခ်က္ေတြနဲ႕ သူ႕ဖာသာ ဖန္တီးထားတဲ႕ စကားလုံးေတြ၊ ေဝါဟာရေတြဟာ အျပင္ကမာၻက အဘိဓါန္လာ
ေဝါဟာရေတြနဲ႕ သီးျခားစီ ျဖစ္ေနလိမ့္မွာ အေသအခ်ာပါပဲ။ ဒီလိုပဲ သူ႕ ဝထၳဳထဲမွာ ရည္ရြယ္ခ်က္တစ္ခုနဲ႕
ဖန္တီးထားတဲ႕ ဇတ္ေကာင္ေတြကလည္း အျပင္ေလာကမွာ ေတြ႕ေနရတဲ႕ စရိုက္လကၡဏာမ်ိဳးေတြနဲ႕ ကိုက္ညီခ်င္မွလည္း
ကိုက္ညီပါလိမ့္မယ္။ ေနာက္ဆုံး သူ႕ဇတ္လမ္းကို သူ႕ဖာသာ စိတ္ၾကိဳက္ဖြဲ႕စည္းထားပုံကိုက
ဂီတဆန္ဆန္ စည္းခ်က္ညီလွပ အခ်ိဳးက်ေနျပီး သံစုံတီးဝိုင္းတစ္ခုရဲ႕ ျမိဳင္ဆိုင္မွဳနဲ႕
အတြဲအဖက္ညီပံ႕ပိုးေပးနိင္မွဳကို ခံစားရေစပါတယ္။
မီလန္ကြန္ဒရာဟာ
အဲဒီလို စာေရးဆရာမ်ိဳးပါ။ သူ႕ကို ေဝဖန္ေရးဆရာေတြက ဘယ္လို ism မိ်ဳးေတြပဲ တံဆိပ္ ကပ္ကပ္၊
သူ႕ကိုယ္ပိုင္အမွတ္သရုပ္ အထင္အရွားရွိေနတဲ႕ စာေရးဆရာမ်ိဳးပါ။ ကၽြန္ေတာ့္အေနနဲ႕ သူ႕ရဲ႕
အေကာင္းဆုံး လက္ရာတစ္ခုကို ျပန္ဆိုရတာ တားျမစ္ထားတဲ႕ မူးယစ္ေဆးဝါးတစ္မ်ိဳးကို ခိုးဝွက္သယ္လာရ တဲ႕ လူတစ္ေယာက္လို စိတ္လွဳပ္ရွားမိပါတယ္။ အေၾကာင္းကေတာ့
သူဟာ သူ႕လက္ရာေတြကို တလြဲဘာသာ ျပန္ဆိုၾကမွာကို တအား အစိုးရိမ္ၾကီးတဲ႕ လူတစ္ေယာက္ျဖစ္ေနလို႕ပါပဲ။
သူဟာ ေနာက္ပိုင္းမွာ ျပင္သစ္ဘာသာ နဲ႕ အေရးမ်ားျပီး အရင္ ခ်က္ဘာသာနဲ႕ ေရးခဲ့တဲ႕လက္ရာေတြကိုလည္း
ကိုယ္တိုင္ပဲ ျပင္သစ္ဘာသာျပန္ဆိုခဲ့ ပါတယ္။ သူ႕စာေတြကို ဘာသာျပန္ရင္လည္း အဲဒီ ဘာသာျပန္လက္ရာကို
သူကိုယ္တိုင္ စိတ္တိုင္းက်မွ ထုပ္ေဝခြင့္ေပးတဲ႕သူပါ။ ဒီ့အတြက္ ပရိုဖက္ရွင္နယ္မဆန္ဘူးပဲေျပာေျပာ၊
ဘယ္သူ႕မွ မေျပာပဲ ကိုယ့္ရူးသြပ္မွဳနဲ႕ ကိုယ္ ျပန္ဆိုမိတဲ႕ ကၽြန္ေတာ့္အဖို႕မွာ သူ႕ရဲ႕
စကားလုံးတိုင္း ေဝါဟာရတုိင္းကို ေပါက္ကြဲအားျပင္းထန္လွတဲ႕ ဗုံးတစ္လုံးကို စနက္တံ ျဖဳတ္ေနရတဲ႕
လူတစ္ေယာက္ပမာ ဂရုတစိုက္ အဓိပၸါယ္ေဖာ္ေဆာင္ရပါတယ္။ ကိုယ့္နားလည္ထားမွဳ အေပၚ စာေပပညာရွင္ေတြရဲ႕ ေဝဖန္သုံးသပ္ခ်က္ေတြနဲ႕
တုိက္ဆုိင္စစ္ေဆးရပါတယ္ ။ ဝထၳဳတစ္ပုဒ္လုံးကို
ေခါင္းစဥ္ကအစ အတတ္ႏိုင္ဆုံး မေျပာင္းမလဲ ျပန္ဆိုထားတဲ႕အတြက္ ဖတ္ရွဳရာမွာ အနည္းငယ္ ေလးလံ
ေကာင္း ေလးလံႏိုင္ပါတယ္။ သုိ႕ေပမယ့္ မီလန္ကြန္ဒရာ ရဲ႕ ဝထၳဳ အစစ္အမွန္ကို ျမည္းစမ္းခ်င္သူမ်ားအတြက္
ေတာ့ ဒါဟာ ထည့္ေျပာေလာက္တဲ႕ ကိစၥမဟုပ္ဘူးလို႕ပဲ ခံယူလ်က္။ ။
ဒီႏိုဗို
1 comment:
ဟုတ္တယ္ဆရာေရ။အစကေတာ့ဆရာ့စာအုပ္ဖတ္ၾကည့္တာပဲ၊ေနာက္က်ေတာ့အာေဘာ္မွာေမ်ာသြားၿပီးေနာက္ထပ္ေနာက္ထပ္ခံစားခ်င္စိတ္နဲ႔ဆရာ့စာအုပ္ေတြလက္လွမ္းမီွသေလာက္ဝယ္ျဖစ္သြားတယ္။
Post a Comment